vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Maybe" es un adverbio que se puede traducir como "tal vez", y "it's me" es una frase que se puede traducir como "soy yo". Aprende más sobre la diferencia entre "maybe" y "it's me" a continuación.
maybe(
mey
-
bi
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
b. quizás
Maybe I'll have time to go to the store on Saturday.Quizás tenga tiempo para ir a la tienda el sábado.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'm not sure if I can go yet. - Shall I put you down as a maybe then?No estoy segura todavía de si podré ir. - ¿Te pongo entonces como quizá?
Is that a yes then? - No, it's a maybe.¿Entonces tu respuesta es que sí? - No, más bien diría que tal vez.
it's me(
ihts
mi
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. soy yo
Is that you or your sister in this picture? - It's me.¿La que está en esta foto eres tú o es tu hermana? - Soy yo.