vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Mascaras" es una forma de "mascar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to chew". "Disfraz" es un sustantivo que se puede traducir como "costume". Aprende más sobre la diferencia entre "mascaras" y "disfraz" a continuación.
mascar(
mahs
-
kahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (masticar)
a. to chew
Al oso panda le encanta mascar hojas de bambú.The panda bear loves chewing bamboo leaves.
mascarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
2. (coloquial) (percibirse)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to sense
En la comida familiar se mascaba la tensión entre los hermanos.One could sense tension among the brothers during the family meal.
el disfraz(
dees
-
frahs
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (ropa)
a. disguise
Se sirvió de un disfraz de camarera para perpetrar robos en distintos hoteles.She used the disguise of a maid to perpetrate robberies in different hotels.
3. (disimulo)
a. front
Su aparente seguridad es solo un disfraz para ocultar su indecisión.His apparent self-confidence is just a front to mask his indecision.