vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Mariscos" es una forma de "marisco", un sustantivo que se puede traducir como "seafood". "Pescad" es una forma de "pescar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to fish". Aprende más sobre la diferencia entre "mariscos" y "pescad" a continuación.
el marisco(
mah
-
rees
-
koh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (culinario)
pescar(
pehs
-
kahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (coloquial) (enfermarse)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
3. (coloquial) (entender)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to get
¿Has pescado el juego de palabras? Me ha parecido muy ingenioso.Did you get the pun? I thought it was really clever.
4. (coloquial) (pillar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
5. (coloquial) (conseguir)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to get oneself something
Mi primo no es particularmente listo, pero ha pescado un buen trabajo.My cousin isn't particularly clever, but he got himself a good job.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to fish
¿Quieres venir con nosotros al lago a pescar mañana?Do you want to come with us to the lake to fish tomorrow?
b. to go fishing
Pescamos cada lunes durante las vacaciones de verano.We go fishing every Monday during the summer vacation.