vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Marcar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to mark", y "presionar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to put pressure on". Aprende más sobre la diferencia entre "marcar" y "presionar" a continuación.
marcar(
mahr
-
kahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to mark
Marca la respuesta que consideres correcta.Mark the response that you consider to be correct.
a. to indicate
El reloj marca la hora correcta.The clock indicates the correct time.
b. to mark
El letrero marca dónde se puede estacionar en la calle.The sign marks where you can park on the street.
a. to press
Marque el número dos para escuchar en español.Press number two for Spanish.
b. to dial
Marqué equivocado y volví a llamar.I dialed the wrong number and called again.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(telecomunicaciones)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to call
Yo te marco más tarde y lo hablamos.I'll call you later and we can talk about it.
a. to score (puntos, goles)
Mi jugador favorito marcó tres goles ayer.My favorite player scored three goals yesterday.
b. to cover (otro jugador)
Tengo que marcar al jugador más rápido de su equipo.I have to cover the fastest player on their team.
marcarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to show
Este vestido es tan apretado que se me marca la ropa interior.This dress is so tight my underwear shows.
b. to stand out
Cuando levanta pesas se le marcan rápidamente los músculos.When she lifts weights, her muscles quickly stand out.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
presionar(
preh
-
syoh
-
nahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to put pressure on
Tenemos que presionar a las autoridades para que provean más seguridad.We need to put pressure on the authorities to provide more security.
b. to pressure
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
La guerrilla presiona a los campesinos para que salgan de sus tierras.The guerrillas are pressuring farmers to leave their lands.
c. to pressurize
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
La junta directiva presionó al presidente de la corporación para que renunciara.The Board of Directors pressurized the corporation's CEO to resign.
a. to press
Para comenzar a grabar un video, presiona el botón rojo.To start recording a video, just press the red button.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to press
Un grupo de ciudadanos está presionando para que tapen los huecos de las calles.A group of citizens is pressing for the potholes to be repaired.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.