vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Manzana" es un sustantivo que se puede traducir como "apple", y "sabroso" es un adjetivo que se puede traducir como "tasty". Aprende más sobre la diferencia entre "manzana" y "sabroso" a continuación.
la manzana(
mahn
-
sah
-
nah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. apple
La reina malvada le dio una manzana envenenada a Blancanieves.The evil queen gave Snow White a poisoned apple.
a. block
Hay muchas casas lindas en esa manzana.There are a lot of nice houses on that block.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sabroso(
sah
-
broh
-
soh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. tasty
¡Este burrito está muy sabroso!This burrito is really tasty!
b. delicious
Te recomiendo que lo lleves a ese lugar peruano sabroso.I recommend that you take him to that delicious Peruvian place.
a. juicy
Se está corriendo un rumor sabroso por la oficina.There is a juicy rumor going around the office.
3. (agradable)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. pleasant
Pasamos una velada sabrosa con buena comida y un ambiente inmejorable.We had a pleasant evening with good food and an unbeatable ambiance.
b. nice
La masajista del spa me dio un sabroso y relajante masaje.The masseuse at the spa gave me a nice and relaxing massage.
4. (animado)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
a. fun
Tu amigo es muy sabroso, siempre está contando chistes y haciéndonos reír.Your friend is very fun; he's always cracking jokes and making us laugh.
a. considerable
Recibió una sabrosa oferta por la casa que no puedo igualar.She received a considerable offer for the house that I can't match.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.