vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Manzana" es un sustantivo que se puede traducir como "apple", y "sabroso" es un adjetivo que se puede traducir como "tasty". Aprende más sobre la diferencia entre "manzana" y "sabroso" a continuación.
la manzana(
mahn
-
sah
-
nah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sabroso(
sah
-
broh
-
soh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (buen sabor)
2. (chisme)
a. juicy
Se está corriendo un rumor sabroso por la oficina.There is a juicy rumor going around the office.
3. (agradable) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. fun
Tu amigo es muy sabroso, siempre está contando chistes y haciéndonos reír.Your friend is very fun; he's always cracking jokes and making us laugh.
a. considerable
Recibió una sabrosa oferta por la casa que no puedo igualar.She received a considerable offer for the house that I can't match.