vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Manzana" es un sustantivo que se puede traducir como "apple", y "manzanilla" es un sustantivo que se puede traducir como "chamomile". Aprende más sobre la diferencia entre "manzana" y "manzanilla" a continuación.
la manzana(
mahn
-
sah
-
nah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. apple
La reina malvada le dio una manzana envenenada a Blancanieves.The evil queen gave Snow White a poisoned apple.
a. block
Hay muchas casas lindas en esa manzana.There are a lot of nice houses on that block.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la manzanilla(
mahn
-
sah
-
nee
-
yah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. chamomile
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Te voy a preparar un té de manzanilla.I'm going to make you a chamomile tea.
b. camomile
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
La manzanilla tiene pétalos blancos o azules.Camomiles have white or blue petals.
a. chamomile tea
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
La manzanilla es buena para la digestión.Chamomile tea is good for digestion.
b. camomile tea
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Tomaré una manzanilla con limón.I'll have a camomile tea with lemon.
a. manzanilla
Como mejor se bebe la manzanilla es fría.Manzanilla is best drunk chilled.
a. manzanilla olive
Tomamos vino tinto y manzanillas en el bar.We had red wine and manzanilla olives at the bar.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.