vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Manosear" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to handle", y "manejar" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to handle". Aprende más sobre la diferencia entre "manosear" y "manejar" a continuación.
manosear(
mah
-
noh
-
seh
-
ahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (toquetear)
a. to handle
Como sigas manoseando esa figura, acabarás rompiéndola.If you don't stop handling that figure, you'll end up breaking it.
b. to rumple
Manoseaste tanto el libro que ya no parece nuevo.You've rumpled the book so much that it doesn't look new anymore.
c. to touch
Si usted no va a comprar esa prenda, será mejor que no la manosee tanto.If you're not going to buy that piece of clothing, you shouldn't touch it so much.
2. (peyorativo) (tocar sexualmente)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. to grope (coloquial) (peyorativo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
No me gusta que me manosees en sitios públicos.I don't like you groping me in public places.
b. to paw (coloquial) (peyorativo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Amparo denunció a uno de sus compañeros por estar siempre intentando manosearla.Amparo reported one of her colleagues for trying to paw her all the time.
manejar(
mah
-
neh
-
hahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (usar)
b. to use
Hay que saber cómo manejar los datos para sacarles máximo provecho.You need to know how to use the data to get the most out of it.
c. to operate
¿Has aprendido a manejar la nueva maquinaria?Have you learned how to operate the new machinery?
2. (controlar)
a. to handle
Hay que manejar la situación con mucho tacto.We need to handle the situation very tactfully.
3. (dirigir)
4. (manipular)
a. to manipulate
El director de la empresa maneja a sus empleados como quiere.The company director manipulates his staff at will.
5. (automóvil) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. to drive
Mi padre me deja manejar su carro los fines de semana.My dad lets me drive his car on weekends.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
6. (automóvil) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
manejarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to behave
Los niños se manejaron muy bien en la excursión.The children behaved really well on the field trip.