vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Maldecir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to curse", y "bendecir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to bless". Aprende más sobre la diferencia entre "maldecir" y "bendecir" a continuación.
maldecir(
mahl
-
deh
-
seer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to curse
Maldigo la hora en que se me ocurrió invitarla a venir.I curse the moment I invited her to come.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to swear
Deja de maldecir y empieza a pensar en cómo vamos a salir de esta.Stop swearing and start thinking about how we're going to get out of this one.
b. to curse
Mi mamá siempre decía que si me oía maldecir, me lavaría la boca con jabón.My mom used to say she would wash my mouth with soap if she heard me cursing.
a. to complain bitterly
Colgó el teléfono y se puso a maldecir de su jefe.He hung up the phone and started complaining bitterly about his boss.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
bendecir(
behn
-
deh
-
seer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to bless
El cura bendijo el agua.The priest blessed the water.
a. to thank
Bendigo al Señor por todo lo que ha hecho por mí.I thank the Lord for all he's done for me.
b. to bless
Bendigo el día en que la conocí.I bless the day I met her.
a. to bless
El plan de paz ha sido bendecido por los Estados Unidos y la Unión Europea.The peace plan has been blessed by the US and the European Union.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.