vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Mal educado" es un adjetivo que se puede traducir como "spoiled", y "bien" es un adverbio que se puede traducir como "well". Aprende más sobre la diferencia entre "mal educado" y "bien" a continuación.
mal educado(
mahl
eh
-
doo
-
kah
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (en general)
a. spoiled
Esa niña está muy mal educada. Sus padres deberían tener más mano dura con ella.That girl has been spoiled badly. Her parents should be firmer with her.
b. badly brought up
Ana y Juan nunca tuvieron tiempo para sus hijos, que desde luego están muy mal educados.Ana and Juan never had time for their children, who, of course, have been very badly brought up.
bien, el bien(
byehn
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. well
Si la carne molida no se cocina bien, las bacterias no mueren.If the ground meat is not cooked well, the bacteria don't die.
3. (de acuerdo)
4. (muy)
a. very
Me di un paseo bien largo para despejar mi mente.I went for a very long walk to clear my mind.
a. well
Cuando viajé a España, me comentaban que sabía hablar bien el español.When I traveled to Spain, people told me I could speak Spanish well.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Se hace el tonto pero bien sabía que no nos había pagado.He's pretending he didn't, but he knew full well he hadn't paid us.
Bien podías habérselo dicho.You really could have told him.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
8. (provecho)
a. good
Está dispuesto a sacrificar su vida por el bien de la nación.He is willing to sacrifice his own life for the good of the nation.
9. (posesión)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Bien nos vamos, bien no, pero hay que decidirlo ya.We either go or we don't, but we need to decide.
Tenemos que mudarnos, bien este año, bien el que viene.We have to move, whether it's this year or next.