vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Mad" es un adjetivo que se puede traducir como "enojado", y "insane" es un adjetivo que se puede traducir como "demente". Aprende más sobre la diferencia entre "mad" y "insane" a continuación.
mad(
mahd
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (coloquial) (molesto) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
2. (enajenado)
a. loco
He went mad when he learned that his wife died.Se volvió loco cuando se enteró de que su mujer había muerto.
3. (coloquial) (entusiasmado)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. desenfrenado
The crowds made a mad dash toward the electronics on Black Friday.La multitud emprendió una carrera desenfrenada hacia los productos electrónicos el viernes negro.
a. de locos
It's absolutely mad of you to leave your job now.Es una cosa de locos dejar tu puesto ahora.
b. descabellado
Running away from home is a mad idea. You shouldn't do it.Huir de casa es una idea descabellada. No lo deberías hacer.
insane(
ihn
-
seyn
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
3. (anticuado) (peyorativo) (pacientes)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. los enfermos mentales (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The insane should be given proper care.Los enfermos mentales deben recibir los cuidados adecuados.