vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"México" es un nombre propio que se puede traducir como "Mexico", y "verdad" es un sustantivo que se puede traducir como "truth". Aprende más sobre la diferencia entre "México" y "verdad" a continuación.
México()
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
a. Mexico
La mayoría de México no celebra el cinco de mayo.The majority of Mexico doesn't celebrate May 5th.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
la verdad()
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. truth
Te estoy diciendo la verdad y nada más que la verdad.I'm telling you the truth and nothing but the truth.
a. truth
La verdad es que nunca me quiero casar.The truth is that I don't ever want to get married.
b. fact
Es una verdad aterradora que hayan ejecutado a muchos inocentes.It is a terrifying fact that many innocent people have been executed.
a. right
Vienes a la fiesta, ¿verdad?You're coming to the party, right?
b.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Invitamos nosotros, ¿verdad?We're paying, aren't we?
Te gusta Marta, ¿verdad?You like Marta, don't you?
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.