RESPUESTA RÁPIDA
"Cooking" es una forma de "cooking", un sustantivo que se puede traducir como "la cocina". "Look after" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "cuidar". Aprende más sobre la diferencia entre "look after" y "cooking" a continuación.
look after(
look
ahf
-
tuhr
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
b. cuidar de
Juliana looks after orphaned bats for a local animal charity.Juliana cuida de murciélagos huérfanos para una organización benéfica local de animales.
c. velar por
There were commandos taking turns looking after the security of the building.Había comandos que se turnaban para velar por la seguridad alrededor del edificio.
a. encargarse de
My sister looks after the shoe store on Tuesdays.Mi hermana se encarga de la zapatería los martes.
cooking(
kook
-
ihng
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la cocina (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Cooking is my principal creative outlet.La cocina es mi salida creativa principal.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (culinario)
a. de cocina (herramienta)
I have so many cooking gadgets that they don't fit in the cupboard.Tengo tantos artilugios de cocina que ni me caben en el armario.