vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Lo" es un pronombre que se puede traducir como "it", y "saber" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to know". Aprende más sobre la diferencia entre "lo" y "saber" a continuación.
lo(
loh
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. it
¿Qué hago con el lomo de cerdo? - Cocínalo despacio.What should I do with the pork loin? - Cook it slowly.
b. him
¿Te dije que me encontré a Jonás durante las vacaciones? Lo vi en Roma.Did I tell you I bumped into Jonas over break? I saw him in Rome.
c. you
Lo admiro, señor Presidente. Usted es todo un héroe para este país.I admire you, Mr. President. You're a hero to this country.
2. (posesivo)
Un artículo definido es una palabra que indica que un sustantivo es preciso (p. ej. la chica).
a. sin traducción directa (antes de adjetivo)
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Lo raro es que nunca he visto a Bruce durante el día.The weird thing is that I've never seen Bruce during the day.
No te puedes imaginar lo increíble que es Palenque.You can't imagine how incredible Palenque is.
saber(
sah
-
behr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to know
Yo sé que la capital de la República Dominicana es Santo Domingo.I know that the capital of the Dominican Republic is Santo Domingo.
2. (enterarse)
b. to hear
Las entradas para el concierto ya se agotaron. - ¿Cómo lo supiste?The concert is sold out. - How did you hear that?
3. (ser capaz)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to know
¿Qué sabes del paradero del acampamento de la rebelión?What do you know about the whereabouts of the rebel camp?
a. to hear
Supe del problema del agua ayer. ¿Qué vas a hacer?I heard about the problem with the water yesterday. What are you going to do?
7. (afectar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡Me sabe genial recibir un 10 en el examen!I feel great getting a 10 on the exam!
Me supo muy mal cómo te hablaron en la junta.I really disliked the way they talked to you in the meeting.
8. (coloquial) (acostumbrar) (Andes) (Argentina) (Centroamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Argentina
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
a. to use to
Mi abuela sabía comprarse toda su ropa en una tienda de departamentos muy elegante.My grandmother used to buy all her clothes in a fancy department store.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p. ej. Llueve en España.).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
10. (conocimiento)
saberse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).