vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cicatrices" es una forma de "cicatrizar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to form a scar". "Lluvia" es un sustantivo que se puede traducir como "rain". Aprende más sobre la diferencia entre "lluvia" y "cicatrices" a continuación.
la lluvia(
yoo
-
byah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. rain
La lluvia cayendo sobre el techo me despertó.The rain falling on the roof woke me up.
b. rainfall
La lluvia varía de un lado al otro de la isla de Hawái.The rainfall varies from one side to the other on the island of Hawaii.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(gran cantidad)
a. torrent
El boxeador dejó caer una lluvia de insultos.The boxer released a torrent of insults.
b. deluge
La plaza mayor se llenó con una lluvia de protestas.The main square was filled with a deluge of protests.
a. shower
Prefiero bañarme en la lluvia en lugar de la bañera.I prefer to bathe in the shower instead of the bathtub.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
cicatrizar(
see
-
kah
-
tree
-
sahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to form a scar
La herida tardó en cicatrizar porque no le diste los cuidados necesarios.It took a long time for the wound to form a scar because you didn't take care of it properly.
b. to heal
La perforación en la oreja no cicatrizó bien y ahora me quedó una marca.The ear piercing didn't heal properly and now there's a mark.
c. to heal up
Para que una llaga cicatrice debes evitar que se humedezca.If you want an ulcer to heal up you have to keep it dry.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(sanar)
a. to heal
Tenemos una herida que no va a cicatrizar nunca, pero aprendemos a llevarla con dignidad y valentíaWe have suffered a wound that will never heal, but we are learning to bear it with dignity and courage.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to heal
Para cicatrizar el corte aplicamos una preparación de tomillo con propóleo.To heal the cut we apply a preparation of thyme and bee glue.
cicatrizarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to form a scar
Esta herida se cicatrizará en unas semanas porque es bastante profunda.It will be some weeks before this wound forms a scar because it's very deep.
b. to heal
Aplica este producto en la llaga para que se cicatrice antes.Apply this product to the ulcer so that it heals rapidly.
c. to heal up
Aunque el corte se cicatrizó rápido, la marca me duró varios meses.Even though the cut healed up quickly, the mark lasted for several months.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.