RESPUESTA RÁPIDA
"Llovió" es una forma de "llovió", una frase que se puede traducir como "it rained". "Llovía" es una forma de "llover", un verbo impersonal que se puede traducir como "to rain". Aprende más sobre la diferencia entre "llovió" y "llovía" a continuación.
llovió
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. it rained
Ayer llovió todo el día. Los caminos de tierra están barrosos.Yesterday it rained all day. The dirt roads are muddy.
llover(
yoh
-
behr
)Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p. ej. Llueve en España.).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to rain down on (figurado)
Me llovieron todo tipo de problemas.All sorts of problems rained down on me.