vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Live on" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "perdurar", y "insight" es un sustantivo que se puede traducir como "la percepción". Aprende más sobre la diferencia entre "live on" y "insight" a continuación.
live on(
lihv
an
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
b. sobrevivir
Although my childhood house was blown away by a hurricane, its memory lives on in my heart.Aunque un huracán se llevó la casa de mi infancia, su recuerdo sobrevive en mi corazón.
2. (subsistir)
a. vivir
They don't earn enough money to live on, so they applied for government assistance.No ganan suficiente dinero para vivir, por lo que solicitaron ayuda del gobierno.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
3. (subsistir)
a. vivir de
Jake lived on nothing but bananas for a month once.Una vez Jake vivió de nada más que plátanos durante un mes.
insight(
ihn
-
sayt
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la percepción (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Insight, observation, and experience are key to conducting social research.La percepción, la observación y la experiencia son clave para realizar una investigación social.
a. la perspicacia (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I feel that Shakespeare's insight into human nature is unrivaled.Siento que la perspicacia de Shakespeare sobre la naturaleza humana no tiene paralelo.