vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Little girl" es un sustantivo que se puede traducir como "la niña pequeña", y "no one" es un pronombre que se puede traducir como "nadie". Aprende más sobre la diferencia entre "little girl" y "no one" a continuación.
little girl(
lih
-
duhl
 
guhrl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la niña pequeña
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I saw a little girl fall off her bike.Vi a una niña pequeña caerse de su bicicleta.
b. la niñita
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The couple have a boy and two little girls.La pareja tiene un niño y dos niñitas.
c. la pequeña
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
When I was a little girl I loved to hear her stories.De pequeña, me encantaba escuchar sus cuentos.
d. la nena
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(al hablar a un niño)
Come here, little girl. I won't bite.Ven acá, nena. Que no muerdo.
e. la chiquita
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
She had a little girl with her who couldn't have been more than four or five.Estaba con una chiquita que no podía tener más de cuatro o cinco años.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
no one(
no
 
wuhn
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. nadie
No one wanted to come to my party.Nadie quería venir a mi fiesta.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.