vs
RESPUESTA RÁPIDA
"La nochebuena" es una forma de "nochebuena", un sustantivo que se puede traducir como "poinsettia". "Las posadas" es una forma de "posada", un sustantivo que se puede traducir como "inn". Aprende más sobre la diferencia entre "la nochebuena" y "las posadas" a continuación.
la nochebuena(
noh
-
cheh
-
bweh
-
nah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. poinsettia
Adornamos la casa por dentro y por fuera con nochebuenas en la temporada navideña.We decorate the house inside and out with poinsettias during the Christmas season.
la posada(
poh
-
sah
-
dah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
las posadas
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
a. Posadas
Hay que ir al tianguis por una piñata porque mañana empiezan las posadas.We need to go to the market to get a piñata because the Posadas start tomorrow.