vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"La nochebuena" es una forma de "nochebuena", un sustantivo que se puede traducir como "poinsettia". "Las posadas" es una forma de "posada", un sustantivo que se puede traducir como "inn". Aprende más sobre la diferencia entre "la nochebuena" y "las posadas" a continuación.
la nochebuena(
noh
-
cheh
-
bweh
-
nah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (botánica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. poinsettia
Adornamos la casa por dentro y por fuera con nochebuenas en la temporada navideña.We decorate the house inside and out with poinsettias during the Christmas season.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la posada(
poh
-
sah
-
dah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. inn
Lo siento. Ya no hay lugar en esta posada.I'm sorry. There's no room at this inn.
Está oscureciendo; deberíamos parar en esa posada y dormir un poco.It's getting dark. We should stop at that inn and get some sleep.
a. lodging
Puedo ofrecerles posada una noche.I can provide you with lodging for one night.
las posadas
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. Posadas
Hay que ir al tianguis por una piñata porque mañana empiezan las posadas.We need to go to the market to get a piñata because the Posadas start tomorrow.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.