vs
RESPUESTA RÁPIDA
"La barba" es una forma de "barba", un sustantivo que se puede traducir como "beard". "El bigote" es una forma de "bigote", un sustantivo que se puede traducir como "mustache". Aprende más sobre la diferencia entre "la barba" y "el bigote" a continuación.
la barba(
bahr
-
bah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
2. (anatomía)
el bigote(
bee
-
goh
-
teh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. mustache (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Durante el mes de noviembre, miles de hombres alrededor del país se dejan crecer el bigote.During the month of November, thousands of men around the country grow a mustache.
Mi padre siempre llevaba bigote.My father always had a mustache.
b. moustache
El hombre se retorció el bigote pensativamente.The man twirled his moustache pensively.
3. (coloquial) (fantástico; usado con "de") (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España