"Kiosk" es un sustantivo que se puede traducir como "el quiosco", y "newsstand" es un sustantivo que se puede traducir como "el quiosco de periódicos". Aprende más sobre la diferencia entre "kiosk" y "newsstand" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
A kiosk by the entrance to the zoo was selling cold drinks and ice cream.En un quiosco al lado de la entrada al zoológico, vendían bebidas frías y helados.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Someone was banging on the door of the kiosk, wanting me to finish my call.Alguien estaba golpeando la puerta de la cabina instándome a terminar mi llamada.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Elvira buys paper every day at the newsstand on the corner.Elvira pasa a comprar el periódico todos los días en el quiosco de periódicos de la esquina.