"Just like" es una frase que se puede traducir como "igual que", y "just as" es una frase que se puede traducir como "justo cuando". Aprende más sobre la diferencia entre "just like" y "just as" a continuación.
In the movie, the prisonerrs escape from the concentration camp, just like happened in reality.En la película, los prisioneros escapan del campo de concentración, justo como pasó en la realidad.
Just as you're able to get up at 7 am to play soccer, you should also be able to get up at 7 am to go to school.De igual modo que eres capaz de levantarte a las 7 am para ir a jugar a fútbol, también deberías ser capaz de levantarte a las 7 am para ir a la escuela.
¿Te acuerdas de la película malísima que vimos en casa de Lore? Bueno, esta es así de mala.Do you remember that terrible movie we watched at Lore's house? Well, this one is just as bad.