RESPUESTA RÁPIDA
"Notaría" es una forma de "notaría", un sustantivo que se puede traducir como "notary's office". "Juez" es un sustantivo que se puede traducir como "judge". Aprende más sobre la diferencia entre "juez" y "notaría" a continuación.
el juez, la jueza(
hwehs
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
a. judge
La jueza emitirá la sentencia la semana que viene.The judge will issue the sentence next week.
a. referee
El juez dijo que necesita medir la presión del balón antes de que pueda entrar en juego.The referee said he needs to measure the pressure of the ball before it can go into play.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
la notaría(
noh
-
tah
-
ree
-
ah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. notary's office
Tengo que ir a la notaría a autenticar mi firma en unos documentos.I need to go to the notary's office to authenticate my signature on a few documents.
a. notarial profession
Elisa está tomando unas clases para dedicarse a la notaría.Elisa is doing a course so she can go into the notarial profession.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.