"Jamas" es una forma de "jamar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to stuff oneself with". "Nunca" es un adverbio que se puede traducir como "never". Aprende más sobre la diferencia entre "jamas" y "nunca" a continuación.
Tenía tanta hambre que no podía dejar de jamar cuando llegamos al banquete.I was so starving that I couldn't stop stuffing myself when we arrived at the banquet.
jamarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).