vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Jamás" es una forma de "jamás", un adverbio que se puede traducir como "never". "Frontera" es un sustantivo que se puede traducir como "border". Aprende más sobre la diferencia entre "jamás" y "frontera" a continuación.
jamás(
hah
-
mahs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. never
Jamás se lo diría.I'd never tell him.
Yo no vuelvo a este sitio nunca jamás.I'll never ever come back to this place.
a. ever
Te amaré para siempre jamás.I will love you forever and ever.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la frontera(
frohn
-
teh
-
rah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. border
La frontera de Canadá está a 300 millas al norte de aquí.The Canadian border is 300 miles north of here.
b. frontier
La frontera entre la República Dominicana y Haití se ve claramente desde el espacio.The frontier between the Dominican Republic and Haiti is clearly visible from space.
a. limit
Los científicos están cada día expandiendo las fronteras del conocimiento humano.Scientists are expanding the limits of human knowledge every day.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.