vs
RESPUESTA RÁPIDA
"It's getting late" es una frase que se puede traducir como "se está haciendo tarde", y "Jessica" es un nombre propio que se puede traducir como "Jessica". Aprende más sobre la diferencia entre "it's getting late" y "Jessica" a continuación.
it's getting late
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. se está haciendo tarde
It's getting late. I should go soon.Se está haciendo tarde. Debería irme pronto.
b. se hace tarde
It's already eleven o'clock. - Wow, it's getting late. Where did the day go?Ya son las once. - Vaya, se hace tarde. ¿A dónde se ha ido el día?
Jessica(
jeh
-
sih
-
kuh
)Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.