vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Inyección" es un sustantivo que se puede traducir como "injection", y "poner" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to put". Aprende más sobre la diferencia entre "inyección" y "poner" a continuación.
la inyección(
een
-
yehk
-
syohn
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. injection
La inyección de esteroides sin supervisión médica puede ser nociva para la salud.The injection of steroids without medical supervision can be harmful to your health.
2. (medicina)
a. injection
El médico me puso una inyección de penicilina y me recetó unas píldoras.The doctor gave me a penicillin injection and prescribed some pills for me.
b. shot (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Crees que necesito una inyección antitetánica?Do you think I need an anti-tetanus shot?
3. (incremento)
4. (mecánica)
a. injection
Tendremos que reemplazar la manguera de inyección de combustible.We'll need to replace the fuel injection hose.
poner(
poh
-
nehr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (colocar)
2. (figurado) (hacer que)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. to put
Su renuncia me pone en una situación difícil.His resignation puts me in a difficult position.
3. (ropa)
a. to put on
Después de bañar a la bebé, hay que ponerle ropa limpia.After giving the baby a bath, you have to put some clean clothes on her.
4. (instalar)
6. (calificar)
7. (producir)
8. (contribuir)
a. to put in
Podemos alquilar ese sitio si todos ponemos algo de dinero.We can rent the place if everybody puts in some cash.
9. (conectar)
10. (nombrar)
11. (establecer)
a. to open
Sandy y su esposo van a poner una panadería en la calle principal.Sandy and her husband are going to open a bakery on main street.
ponerse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
12. (volverse)
a. to get
No te pongas impaciente conmigo cuando no has hecho nada para ayudar.Don't get impatient with me when you haven't done anything to help.
b. to be
No te pongas triste, cariño. Todo se arreglará.Don't be sad, sweetie. Everything will work out.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me pongo furiosa con pensarlo.It makes me mad to think about it.
El perro siempre se pone feliz al verte.The dog's always happy to see you.
13. (modificarse)
14. (vestirse con)
15. (llevar puesto)
a. to wear
Ya nunca me pongo ese vestido porque se ha quedado muy anticuado.I don't wear that dress anymore because it's very old-fashioned.
16. (colocarse)