vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Invitar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to invite", y "convidar" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to invite". Aprende más sobre la diferencia entre "invitar" y "convidar" a continuación.
invitar(
een
-
bee
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to invite
Voy a invitar a toda mi familia a mi fiesta de cumpleaños.I'm inviting my whole family to my birthday party.
a. to buy
Deje que le invite a una cerveza.Let me buy you a beer.
b. to take out
No es mi novia. Solo la invité a cenar.She's not my girlfriend. I just took her out to dinner.
a. to entice
El ambiente de ese bar invita a bailar.The atmosphere of that bar entices you to dance.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to pay
Pide lo que quieras. Invita la empresa.Order what you like. The company's paying.
b. to buy
No te preocupes por la cuenta que invito yo.Don't worry about the bill; I'm buying.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Tomen algo. Invitamos nosotros.Have a drink. It's on us.
Guarda el dinero. Invito yo.Put your money away. It's my treat.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
convidar(
kohn
-
bee
-
dahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to invite
Convidé a mis compañeros de clase a una cena en mi casa.I invited my classmates to my house for dinner.
a. to buy
Te convido a una copa por mi cumpleaños.I'll buy you a drink for my birthday.
3. (ofrecer)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Me convidas un poco de agua? Tengo sed.Can I have some of your water? I'm thirsty.
¿Compraste chocolate y no me vas a convidar?You bought chocolate and you're not going to give me some?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Es una canción que te convida a bailar.It's a song that makes you want to dance.
Este sofá es muy cómodo y convida a quedarse dormido.This couch is very comfortable and is conducive to falling asleep.
convidarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to invite oneself
Sebastián se convidó a nuestra fiesta.Sebastian invited himself to our party.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.