vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Into" es una preposición que se puede traducir como "en", y "onto" es una preposición que se puede traducir como "a". Aprende más sobre la diferencia entre "into" y "onto" a continuación.
into(
ihn
-
tu
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
4. (tiempo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Five minutes into Act II, he had a heart attack.A los cinco minutos de empezar el Acto II, sufrió un infarto.
The devaluation continued into the 1960s.La devaluación continuó hasta los años sesenta.
a. de
There is to be an inquiry into the election fraud.Van a hacer una investigación del fraude electoral.
7. (coloquial) (indica interés)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
He used to be into drugs.Antes tomaba drogas.
I'm really into knitting.Me gusta mucho tejer.
onto(
an
-
tu
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. a
The child climbed onto bed and sat next to his mother.El niño trepó a la cama y se sentó junto a su madre.
b. en
One of the engines stopped working, and the pilot had to land onto a golf course.Una de las turbinas falló y el piloto tuvo que aterrizar en un campo de golf.
c. sobre
I knocked over a glass, and wine spilled onto the table.Volqué un vaso y el vino se derramó sobre la mesa.
2. (coloquial) (consciente de)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I knew you were onto something, but I never imagined it was a surprise party for me.Sabía que estabas tramando algo, pero nunca me imaginé que sería una fiesta sorpresa para mí.
The mental-health patient claims that spies and aliens are onto him.El paciente de salud mental dice que hay espías y extraterrestres que andan tras él.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
My boss has been onto me all month to have the project finished.Mi jefe estuvo encima de mí todo el mes para que terminara el proyecto.
Our son arrived safe and sound. I've just been onto him on the phone.Nuestro hijo llegó sano y salvo. Acabo de comunicarme con él por teléfono.