vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Interesar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to interest", y "gustar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to like". Aprende más sobre la diferencia entre "interesar" y "gustar" a continuación.
interesar(
een
-
teh
-
reh
-
sahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to interest
¿De verdad crees que esta película les interesa a los alumnos?Do you really think this movie will interest the students?
b. to be of interest
El proyecto seguramente interesará a los inversionistas.The project will certainly be of interest to the investors.
a. to concern
Las decisiones de la presidente nos interesan a todos.The president's decisions concern us all.
a. to be of interest
Interesaría realizar una investigación más detallada del caso.It would be of interest to conduct further research on the case.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to interest in
El vendedor nos interesó en la casa en venta.The salesman interested us in the house on sale.
b. to get interested in
Tenemos que tratar de interesar a los niños en el deporte.We've got to try to get kids interested in sports.
5.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(dañar)
a. to damage
El choque le interesó uno de los pulmones.The crash damaged one of his lungs.
b. to affect
La caída interesó la columna vertebral de Joaquín.The fall affected Joaquin's spine.
interesarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to be interested in
El comité se interesó mucho en mi propuesta.The committee was very interested in my proposal.
b. to take interest in
La maestra espera que, con su dinámica, sus alumnos se interesen en la clase.The teacher hopes that, with her dynamism, her students take an interest in the class.
c. to take an interest in
Se interesó por el jazz gitano luego de leer sobre el guitarrista Django Reinhardt.He took an interest in gypsy jazz after reading about Django Reinhardt's history.
a. to ask about
Los amigos de Julia se interesaron por su salud.Julia's friends asked about her health.
b. to inquire about
Hasta ahora, nadie en la empresa se ha interesado por mi bienestar.Nobody in the company has yet inquired about my welfare.
a. to care about
Laura se interesa mucho por ti.Laura cares a lot about you.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
gustar(
goos
-
tahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to like
Me gusta la comida mexicana.I like Mexican food.
b. to please
A ella le gustó ver a su hijo tan contento.She was pleased to see her son so happy.
a. to like
¿Crees que le gusto?Do you think she likes me?
b. to fancy
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Me gusta mucho tu primo. ¿Cómo se llama?I really fancy your cousin. What's his name?
a. to be liked
Las columnas de Rita gustan mucho. Las vamos a seguir publicando.Rita's columns are liked a lot. We'll keep on publishing them.
b. to be popular
No entiendo por qué gusta tanto el vino espumante. Lo detesto.I can't understand why sparkling wine is so popular. I hate it.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to taste (comida)
¿Puedes gustar esta salsa? ¿Le pongo más sal?Can you taste this sauce? Should I add more salt?
5. (querer)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to want
¿Gustan algo más?Do you want anything else?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.