vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Informar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to inform", y "la" es un artículo definido que se puede traducir como "the". Aprende más sobre la diferencia entre "informar" y "la" a continuación.
informar(
eem
-
fohr
-
mahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
La disciplina y el honor informan su naturaleza como soldado.He is a soldier who believes in discipline and honor.
Su silueta informa su belleza.Her silhouette hints at her beauty.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to report
Se enviaron periodistas a la zona de conflicto para que informen sobre la situación.Journalists were sent to the war zone to report on the situation.
informarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
4. (averiguar)
a. to get information
Se informó sobre los peligros de la caminata antes de registrarse.He got information about the dangers of the hike before signing up.
b. to find out
¿Pudiste informarte sobre lo que necesitas antes de viajar a Cuba?Were you able to find out about what you needed before traveling to Cuba?
la(
lah
)Un artículo definido es una palabra que indica que un sustantivo es preciso (p. ej. la chica).
a. the
La pelota está en el tejado.The ball is on the roof.
La leche está en el refrigerador.The milk is in the refrigerator.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).