vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Indicativo" es un adjetivo que se puede traducir como "indicative", y "antes de que" es una preposición que se puede traducir como "before". Aprende más sobre la diferencia entre "indicativo" y "antes de que" a continuación.
indicativo, el indicativo(
een
-
dee
-
kah
-
tee
-
boh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. indicative
La caída de la cotización de las acciones es indicativa de la desconfianza que existe.The fall in stock prices is indicative of the current lack of confidence.
a. indicative
La frase "ella canta" está en el modo indicativo.The sentence "she sings" is in the indicative mood.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. indicative
En español el indicativo me resulta mucho más fácil que el subjuntivo.I find the indicative much easier than the subjunctive in Spanish.
a. call sign
La policía llamó por radio a la oficina central y dio su indicativo: delta, romeo, tres, dos.The police officer radioed headquarters and gave her call sign: delta, romeo, three two.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
antes de que(
ahn
-
tehs
 
deh
 
keh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. before
Recuérdame que te dé el libro antes de que te vayas.Remind me to give you the book before you go.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.