"Hundido" es una forma de "hundido", un adjetivo que se puede traducir como "sunken". "Inciso" es un sustantivo que se puede traducir como "comment". Aprende más sobre la diferencia entre "inciso" y "hundido" a continuación.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Si me permiten hacer un inciso, sería recomendable examinar las posibles repercusiones de esa decisión.If I may be allowed to make a comment, it would be advisable to examine the possible repercussions of that decision.
Quiero hacer un pequeño inciso para recordarles que mañana haremos una evaluación del curso.In a brief aside, I'd like to remind everybody that tomorrow we'll be having an evaluation of the course.
Perdí el hilo cuando el expositor hizo ese inciso tan largo para explicar por qué escogió ese tema.I got lost when the presenter made such a long digression to explain why he chose that topic.
El segundo inciso del artículo número 15 del reglamento ha sido enmendado.The second paragraph in article number 15 of the regulations has been amended.
El primer inciso, o la parte separada con comas, no es necesario en esa oración.The first interpolated clause, or the part separated by commas, is not necessary in that sentence.
La enfermedad prolongada hacía que su cuerpo pareciera deshidratado y sus ojos hundidos.His extended illness made his body seem dehydrated and his eyes seem sunken.