vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Inbox" es un sustantivo que se puede traducir como "la bandeja de entrada", y "junk mail" es un sustantivo que se puede traducir como "la propaganda". Aprende más sobre la diferencia entre "inbox" y "junk mail" a continuación.
inbox(
ihn
-
baks
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la bandeja de entrada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
If I step away from my desk for five minutes, my inbox fills up.Si me alejo de mi escritorio cinco minutos, se llena mi bandeja de entrada.
b. el buzón de entrada (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I have 30 unread messages in my inbox.Tengo 30 mensajes no leídos en mi buzón de entrada.
a. la bandeja de entrada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Please don't put your mug on my inbox. I have a lot of important documents in there.Por favor, no pongas tu taza en mi bandeja de entrada. Tengo muchos documentes importantes ahí.
junk mail(
juhngk
meyl
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. la propaganda (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Did you get my letter? - No, I must have thrown it out with all the junk mail.¿Recibiste mi carta? - No, la habré botado con toda la propaganda.
b. el correo basura (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The mailbox was full of junk mail when we got back from vacation.El buzón estaba lleno de correo de basura cuando volvimos de las vacaciones.