vs
RESPUESTA RÁPIDA
"In spite of" es una preposición que se puede traducir como "a pesar de", y "even though" es una conjunción que se puede traducir como "a pesar de que". Aprende más sobre la diferencia entre "in spite of" y "even though" a continuación.
in spite of(
ihn
spayd
uhv
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
1. (pese a)
a. a pesar de
We went to the baseball game in spite of the rain.Fuimos al partido de béisbol a pesar de la lluvia.
even though(
i
-
vihn
tho
)Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
1. (en general)
a. a pesar de que
Even though the price of gas has decreased, many people still take the bus.A pesar de que está bajando el precio de la gasolina, mucha gente aún toma el autobús.