vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Iglesia" es un sustantivo que se puede traducir como "church", y "monasterio" es un sustantivo que se puede traducir como "monastery". Aprende más sobre la diferencia entre "iglesia" y "monasterio" a continuación.
la iglesia(
ee
-
gleh
-
syah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (religioso)
a. church
Vámonos a la iglesia que la misa comienza pronto.Let's go to the church; mass starts soon.
el monasterio(
moh
-
nahs
-
teh
-
ryoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (religioso)
a. monastery
La reliquia fue trasladada desde el monasterio hacia la nueva catedral.The relic was transported from the monastery to the new cathedral.
b. convent
Una de las monjas del monasterio encontró un bebé abandonado en la puerta.One of the nuns of the convent found an abandoned baby at the door.