RESPUESTA RÁPIDA
"I don't speak much Spanish" es una frase que se puede traducir como "no hablo mucho español", y "I'm sorry" es una frase que se puede traducir como "perdón". Aprende más sobre la diferencia entre "I don't speak much Spanish" y "I'm sorry" a continuación.
I don't speak much Spanish(
ay
dont
spik
muhch
spah
-
nihsh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
1. (en general)
a. no hablo mucho español
I don't speak much Spanish, but I think she said the bathroom is over there.No hablo mucho español pero creo que dijo que el baño está por allá.
b. no hablo mucho castellano
I would love to go to Chile, but I don't speak much Spanish.Me encantaría ir a Chile pero no hablo mucho castellano.
I'm sorry(
aym
saw
-
ri
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
1. (usado para pedir disculpas)
b. disculpa (informal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
I'm sorry I am running late.Disculpa la demora.
c. perdona (informal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
I stained your carpet! I'm sorry!¡Manché tu alfombra! ¡Perdona!
d. discúlpame (informal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
I'm sorry if I offended you.Discúlpame si te ofendí.
e. perdóname (informal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
I didn't realize this was your seat. I'm sorry.No me di cuenta de que este era tu asiento. Perdóname.
f. disculpe (formal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
I didn't know you were in the room. I'm sorry.No sabía que usted estaba en la habitación. Disculpe.
g. perdone (formal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
I'm afraid that pen is mine, ma'am. - I'm sorry!Me parece que esa pluma es mía, señora. - ¡Perdone!
2. (usado para ofrecer condolencias)
a. lo siento
I couldn't come to class because my uncle died. - I'm very sorry.No pude venir a clase porque murió mi tío. - Lo siento mucho.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'm sorry for your loss.Mi más sentido pésame.
I'm sorry to hear about your dad. I hope he gets better soon.Siento lo de tu padre. Espero que se recupere pronto.
3. (usado para pedir que se repita algo)
b. cómo
I'm tired. - I'm sorry? - I said I'm tired.Estoy cansado. - ¿Cómo? - Dije que estoy cansado.
c. perdone (formal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
I'm sorry, what were you saying?Perdone, ¿qué decía?
d. mande (formal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
I think I lost my keys. - I'm sorry? What monkeys? - I said "keys!"Me parece que perdí las llaves. - ¿Mande? ¿Qué claves? - ¡Dije "llaves"!
4. (usado para atraer la atención de alguien)
b. disculpa (informal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
I'm sorry, do you know where the station is?Disculpa, ¿sabes dónde queda la estación?
c. disculpe (formal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
I'm sorry, do you know when the bank opens?Disculpe, ¿sabe a qué hora abre el banco?
5. (usado para expresar pesar)
6. (usado para mostrar desacuerdo)
a. un momento
This band sucks. - I'm sorry? I love them!Esta banda es una porquería. - ¡Un momento! ¡A mí me encantan!
b. qué dices (informal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Today's chemistry class was awesome. - I'm sorry? Nobody understood anything!La clase de química de hoy estuvo genial. - ¿Qué dices? ¡No se entendió nada!
c. qué dice (formal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Everyone will have to work over the weekend. - I'm sorry?Todos tendrán que trabajar el fin de semana. - ¿Qué dice?