RESPUESTA RÁPIDA
"I did my homework" es una frase que se puede traducir como "hice mi tarea", y "yesterday" es un adverbio que se puede traducir como "ayer". Aprende más sobre la diferencia entre "I did my homework" y "yesterday" a continuación.
I did my homework(
ay
 
dihd
 
may
 
hom
-
wuhrk
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (tareas de la escuela)
a. hice mi tarea
I did my homework, so can I go hang out with my friends?Hice mi tarea, así que, ¿puedo ir a pasar tiempo con mis amigos?
b. hice mis deberes
I didn't want to fail the class, so I did my homework.No quise reprobar el curso, por lo que hice mis deberes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
yesterday(
yehs
-
tuhr
-
dey
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
1. (el día anterior)
a. ayer
Yesterday we went to the movies.Ayer fuimos al cine.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
2. (el día anterior)
a. ayer
We began our yoga lessons yesterday morning.Ayer por la mañana empezamos las clases de yoga.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
3. (el día anterior)
a. el ayer
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Yesterday was a really productive day.Ayer fue un día realmente productivo.
Copyright © Curiosity Media Inc.