vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Come on" es una forma de "come on", una interjección que se puede traducir como "vamos". "Hurry up" es una interjección que se puede traducir como "date prisa". Aprende más sobre la diferencia entre "hurry up" y "come on" a continuación.
hurry up(
huh
-
ri
uhp
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
a. date prisa (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Hurry up! The show is about to start.¡Date prisa! El espectáculo está a punto de empezar.
b. apúrate (informal) (singular) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Hurry up! We need to leave now.¡Apúrate! Tenemos que irnos ya.
c. apresúrate (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Hurry up! The train is leaving soon.¡Apresúrate! El tren sale en nada.
a. dense prisa (plural)
Hurry up, please! You're going to be late for school.¡Dénse prisa, por favor! Van a llegar tarde a la escuela.
b. apúrense (plural) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Hurry up! Your friends will be here any minute.¡Apúrense! Sus amigos están a punto de llegar.
c. apresúrense (plural)
Come on, hurry up! We don't have all day!¡Venga, apresúrense! Se nos va el día.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. darse prisa
We need to hurry up if we want to get a good seat.Tenemos que darnos prisa si queremos conseguir buenos asientos.
b. apurarse (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
We need to hurry up and get in the taxi or we'll miss the plane.Tenemos que apurarnos y subir al taxi o perderemos el avión.
c. apresurarse
We told them to hurry up if they wanted a ride.Les dijimos que se apresuraran si querían que los llevaramos.
come on(
kuhm
an
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
2. (comenzar)
a. empezar
I heard thunder. I think a storm is coming on.He oído truenos. Creo que está empezando una tempestad.
3. (teatro)
a. salir a escena
After they finish the song, you come on and do your comedy routine.Después de la canción, tú sales a escena y haces tu número de comedia.
4. (prenderse)
a. encenderse
We were asleep when the TV suddenly came on.Estábamos dormidos cuando de repente se encendió la tele.
5. (jerga) (comportarse)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
a. dar la impresión de ser
He came on all sweet, but he turned out to be a jerk.Dio la impresión de ser amable, pero resultó ser un patán.
b. fingir ser
The salesman came on really nice, but he just wanted our money.El dependiente fingía ser muy simpático, pero solo quería nuestro dinero.
6. (coloquial) (seducir)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. coquetear
I'm not sure if the guy at the bar is just friendly or if he's coming on to me.No estoy seguro si el chico en la barra está amable nomás o si está coqueteando conmigo.
b. echar los perros (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I was eating dinner by myself, when a beautiful woman started coming on to me.Cenaba allí solo cuando una mujer hermosa empezó a echarme los perros.
7. (progresar)
a. avanzar
The violin parts for the concert are coming on quite nicely.Las partituras de violín para el concierto están avanzando bastante bien.