vs
RESPUESTA RÁPIDA
"How cute" es una frase que se puede traducir como "qué lindo", y "oh" es una interjección que se puede traducir como "oh". Aprende más sobre la diferencia entre "how cute" y "oh" a continuación.
how cute(
hau
kyut
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. qué lindo
I love the drawing you made at school! How cute!¡Me encanta el dibujo que hiciste en la escuela! ¡Qué lindo!
b. qué precioso
This photo of your daughter is wonderful! How cute!¡Esa foto de su hija es magnífica! ¡Qué preciosa!
e. qué rico (coloquial) (Cono Sur)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
How cute is that actor? I'll watch any movie he's in.¡Qué rico está ese actor! Sin duda veo cualquier película en la que salga.
oh(
o
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
a. en serio
Oh? You're going to be the master of ceremonies?¿En serio? ¿Vas a ser el maestro de ceremonias?
b. no me digas
Oh, you have got to be kidding. Steve's going out with Melanie again?¡No me digas! Debe ser una broma. ¿Steve está saliendo de nuevo con Melanie?