"Hook up" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "conectar", y "go out" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "salir". Aprende más sobre la diferencia entre "hook up" y "go out" a continuación.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
I'll hook you up with a friend of mine. He said you can crash on his couch.Te voy a contactar con un amigo mío. Me dijo que puedes quedarte en su sillón.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
The radio station stopped hooking up, so we couldn't listen to the interview.La estación de radio dejó de transmitir en cadena, por lo que no pudimos escuchar la entrevista.
Melissa's always trying to hook up with new people because she considers that networking is vital for success.Melissa siempre trata de conocer gente nueva porque considera que crear una red de contactos es vital para tener éxito.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
I'm going to go out in the woods this week and spend some quiet time in my cabin.Voy a retirarme al bosque esta semana y pasar un rato tranquilo en mi cabaña.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
You both spend too much time in your rooms. Go out to the park or something!Los dos pasan demasiado tiempo en sus habitaciones. ¡Salgan al parque o algo!