vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hola" es una forma de "hola", una interjección que se puede traducir como "hello". "Que estás haciendo" es una forma de "que estás haciendo", una frase que se puede traducir como "that you're doing". Aprende más sobre la diferencia entre "hola" y "que estás haciendo" a continuación.
hola
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
1. (en general)
b. hi  (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Hola! ¿Qué hay de nuevo?Hi! What's new?
que estás haciendo(  
keh
ehs
-
tahs
ah
-
syehn
-
doh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (que estás llevando a cabo; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. that you're doing 
Siempre te estaré agradecido por todas las cosas que estás haciendo por mí.I'll always be grateful to you for all the things that you're doing for me.
b. you're doing 
¿Te gustan las actividades que estás haciendo en el campamento de verano?Do you like the activities you're doing at summer camp?
2. (informal) (que estás produciendo; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. that you're making 
El plato que estás haciendo es típico de tu región, ¿verdad?The dish that you're making is typical of your region, isn't it?
b. you're making 
Papá, ¿esa casa de muñecas que estás haciendo es para mí? - ¡Claro, cariño!Dad, is that doll house you're making for me? - Of course, sweetheart!