vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Hockey" es un sustantivo que se puede traducir como "el hockey", y "settled down" es una frase que se puede traducir como "establecido". Aprende más sobre la diferencia entre "hockey" y "settled down" a continuación.
hockey(
ha
-
ki
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el hockey
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I like to play hockey with my friends.Me gusta jugar al hockey con mis amigos.
2. (deporte sobre hielo)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el hockey sobre hielo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Do your kids play hockey? - No, there's no ice rink here.¿Tus hijos juegan al hockey sobre hielo? - No, aquí no hay pista de hielo.
a. el hockey sobre hierba
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The hockey game is going to be played on artificial grass.El partido de hockey se disputará sobre hierba artificial.
b. el hockey sobre césped
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She plays for the national hockey team.Juega para la selección nacional de hockey sobre césped.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
settled down(
seh
-
duhld
 
daun
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. establecido
We're pretty settled down here and don't feel the need to do lots of traveling anymore.Estamos bastante establecidos aquí y ya no sentimos la necesidad de viajar mucho.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Things are settled down here on the island now that the tourist season is over.Las cosas volvieron a la normalidad aquí en la isla ahora que terminó la temporada turística.
Wall Street was pretty agitated in light of the recent correction, but things are mostly settled down now.Wall Street estaba bastante agitado debido a la última corrección, pero por la mayor parte, las cosas ya han vuelto a la normalidad.
b. más calmado
With things settled down, I'll be able to focus on my work.Con las cosas más calmadas, podré concentrarme en el trabajo.
c. más tranquilo
We're going to wait to clean the streets until the party's over and everything's settled down.Vamos a esperar hasta que termine la fiesta y que las cosas estén más calmadas para limpiar las calles.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.