vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hizo" es una forma de "hacer", un verbo transitivo que se puede traducir como "to do". "Qué hace" es una forma de "qué hace", una frase que se puede traducir como "what he does". Aprende más sobre la diferencia entre "hizo" y "qué hace" a continuación.
hacer(
ah
-
sehr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (completar)
2. (producir)
b. to prepare 
Nos reuniremos este fin de semana para hacer la presentación.We will meet this weekend to prepare the presentation.
3. (crear)
a. to make 
Hoy les enseñaré a hacer su propio sitio web.Today I'll show you how to make your own website.
4. (efectuar)
a. to make 
Estoy ocupado haciendo los preparativos para la fiesta.I'm busy making preparations for the party.
a. to do 
Me mandó que lavara los platos pero ya lo había hecho.He told me to wash the dishes but I had already done it.
6. (adquirir)
8. (imaginar)
10. (obedecer)
11. (hacer parecer)
12. (comportarse)
13. (ganar)
14. (demorar)
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p. ej. Llueve en España.).
16. (tiempo)
hacerse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.). 
19. (cocinarse)
a. to make oneself 
Creo que voy a hacerme un puré de zanahorias esta noche.I think I'm going to make myself some carrot soup tonight.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
20. (fingir)
a. to pretend 
No te hagas el santo; tú también te equivocas.Don't pretend to be a saint; you make mistakes, too.
21. (volverse)
a.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Ya va siendo hora de que se haga cortar el pelo.It's about time he had his hair cut.
Vamos a hacernos pintar la casa después del verano.We're going to have the house painted after the summer.
23. (conseguir)
a.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Daniela solo ayuda en clase para hacerse ver.Daniela only helps out in class to get noticed.
Deberíamos darle una oportunidad para hacerse oír.We should give him a chance to be heard.
25. (parecer)
a. to feel 
Hoy se me hizo muy largo esperando los resultados de la prueba.Today felt really long waiting for my test results.
b.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
El curso se me está haciendo aburrido.I'm finding the course boring.
La película se me hizo interminable.The movie seemed interminable.
qué hace( 
keh
ah
-
seh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. what he does 
¿Tú sabes qué hace? - Trabaja en una fábrica de autos.Do you know what he does? - He works in a car factory.
b. what she does 
¿Ella es Laura? Quiero preguntarle qué hace para ganarse la vida.Is she Laura? I want to ask her what she does for a living.
c. what it does 
¿Para qué sirve esta cosa? - No tengo idea de qué hace.What's this thing for? - I have no idea what it does.
e. what she's doing 
Dile a Diana que venga. - No sé qué hace, pero está ocupada.Tell Diana to come. - I'm not sure what she's doing, but she's busy.
f. what it's doing 
No sé qué hace en tu casa, pero ese libro es mío.I don't know what it's doing in your house, but that book is mine.
h. what...is doing 
Parece que ni siquiera él sabe qué hace.It looks like he doesn't even know what he’s doing.
2. (formal) (qué lleva a cabo; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
b. what you're doing 
Dígame usted qué hace para ayudar al medio ambiente.Tell me what you're doing to help the environment.