vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hiding" es una forma de "hiding", un sustantivo que se puede traducir como "la paliza". "Hidden" es un adjetivo que se puede traducir como "oculto". Aprende más sobre la diferencia entre "hiding" y "hidden" a continuación.
hiding(
hay
-
dihng
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (ocultación)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I spotted the enemy sniper when he came out of hiding to relocate.Alcancé a ver al francotirador enemigo cuando salió de su escondite para cambiar de posición.
The opposition leader went into hiding for fear of being arrested or deported.El líder de la oposición se ocultó por miedo a ser arrestado o deportado.
2. (coloquial) (golpiza)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. la paliza (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
A man caught the thief and gave him a hiding before the police arrived.Un hombre detuvo al ladrón y le dio una paliza antes de que llegara la policía.
hidden(
hih
-
dihn
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (ocultado)