vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Heading" es una forma de "heading", un sustantivo que se puede traducir como "el título". "Going to" es una frase que se puede traducir como "con destino a". Aprende más sobre la diferencia entre "heading" y "going to" a continuación.
heading(
heh
-
dihng
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. el título (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You should use a larger font for the headings so that they stand out more.Deberías usar una fuente más grande para los títulos para que destaquen más.
b. el encabezamiento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
How can I navigate this text if there aren't any headings, titles, or page numbers?¿Cómo puedo navegar por este texto si no hay ni encabezamientos ni títulos ni números de página?
c. el membrete (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Although he was named as a partner at the firm, they wouldn't add his name to their email heading.Aunque fue nombrado socio de la firma, no añadieron su nombre al membrete del correo electrónico.
d. el acápite (M) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Can you edit your table of contents? The headings and the page numbers don't match.¿Puedes editar tu índice de contenidos? Los acápites y los números de página no coinciden.
going to
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. con destino a
Flights going to Vermont have been delayed.Los vuelos con destino a Vermont están retrasados.
b. con dirección a
Passengers going to Boston may now board.Los pasajeros con dirección a Boston ya pueden abordar.