vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Hasta luego" es una forma de "hasta luego", una frase que se puede traducir como "see you later". "Adiós" es una forma de "adiós", una interjección que se puede traducir como "goodbye". Aprende más sobre la diferencia entre "hasta luego" y "adiós" a continuación.
hasta luego(
ahs
-
tah
 
lweh
-
goh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. see you later
Gracias. Ya tengo que irme. - Está bien. ¡Hasta luego!Thanks. I have to go now. - Okay. See you later!
b. so long
He estado aquí demasiado tiempo. Debería irme. ¡Hasta luego!I've been here for too long. I should go. So long!
c. good-bye
Tengo que irme. ¡Hasta luego!I have to go. Good-bye!
d. bye
Tenemos que irnos. ¡Hasta luego!We've got to go. Bye!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
adiós(
ah
-
dyohs
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. goodbye
Adiós, amor. Que te vaya bien en el trabajo.Goodbye, honey. Have a good day at work.
b. good-bye
¡Adiós, Yolanda! ¡Que tengas buen viaje!Good-bye, Yolanda! Have a good trip!
c. good-by
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¡Adiós! - ¡Nos vemos!Good-by! - See you later!
d. goodby
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Adiós, amigos. Ya me voy.Goodby, guys. I'm out of here.
e. bye
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Adiós, Michael. Te veré mañana.Bye, Michael. I'll see you tomorrow.
f. hello (al pasar)
Le dije adiós al Sr. García al verlo en la calle.I said hello to Mr. García when I saw him on the street.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. goodbye
Nuestro adiós pareció durar una eternidad.Our goodbye seemed to last forever.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.