vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Haragán" es un adjetivo que se puede traducir como "lazy", y "canchero" es un adjetivo que se puede traducir como "experienced". Aprende más sobre la diferencia entre "haragán" y "canchero" a continuación.
haragán, el haragán, la haragana(
ah
-
rah
-
gahn
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (holgazán)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
2. (holgazán)
a. idler
Nicolás era un haragán, pero aprobaba todos los exámenes porque era inteligente.Nicolas was an idler, but he passed every exam because he was smart.
c. shirker
Los empleados del correo son un puñado de haraganes que siempre están usando el celular en lugar de trabajar.The clerks at the post office are a bunch of shirkers who are always on their phones instead of working.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (utensilio para fregar) (Cuba) (Venezuela)
Regionalismo que se usa en Cuba
Regionalismo que se usa en Venezuela
b. squeegee (para quitar un exceso de agua)
Después de ducharme, generalmente uso un haragán para secar el piso.After having a shower, I generally use a squeegee to dry the floor.
canchero, el canchero, la canchera(
kahn
-
cheh
-
roh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (experimentado) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
a. experienced
Rojas es un arquero canchero y estoy seguro que atajará algunos penales.Rojas is an experienced goalkeeper and I'm sure he'll save some penalties.
2. (experto) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
a. skilled
Mi hermano es un andinista canchero. Será el guía ideal.My brother is a skilled mountaineer. He'll be the perfect guide.
3. (encargado de cuidar una cancha) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
a. groundsman (sustantivo)
Trabajo en el estadio como empleado canchero.I work at the arena as a groundsman.
b. groundskeeper (sustantivo)
El hombre canchero apagó las luces de la cancha.The groundskeeper turned off the lights of the field.
4. (coloquial) (desenvuelto) (Río de la Plata)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. savvy
El traficante se dio cuenta de que el comprador no era muy canchero y lo estafó.The dealer noticed that the buyer wasn't very savvy and ripped him off.
b. streetwise
Manuel es canchero y sabe cómo tratar con los barras brava.Manuel is streetwise and knows how to deal with thugs.
5. (coloquial) (de moda) (Argentina)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Argentina
a. trendy
Estos jeans son muy cancheros y me quedan perfecto.These jeans are very trendy and fit me perfectly.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
6. (encargado de cuidar una cancha) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
b. groundsperson
El canchero riega la cancha todas las tardes.The groundsperson water the field every evening.
7. (coloquial) (persona presuntuosa) (Argentina)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Argentina
a. show-off (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Nahuel solía ser humilde, pero ahora es un canchero.Nahuel used to be humble, but now he's just a show-off.