vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Haragana" es una forma de "haragana", un sustantivo que se puede traducir como "sun lounger". "Haragán" es un adjetivo que se puede traducir como "lazy". Aprende más sobre la diferencia entre "haragana" y "haragán" a continuación.
la haragana(
ah
-
rah
-
gah
-
nah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (en general) (República Dominicana) (El Salvador)
Regionalismo que se usa en la República Dominicana
Regionalismo que se usa en El Salvador
a. sun lounger
La encontré echada en una haragana al lado de la piscina.I found her lying on a sun lounger by the pool.
b. lawn chair (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Había mucha gente tumbada en haraganas tomando el sol.There were a lot of people sunbathing on lawn chairs.
c. deckchair (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
El hotel tenía un jardín grande con haraganas.The hotel had a large garden with deckchairs.
haragán, el haragán, la haragana(
ah
-
rah
-
gahn
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (holgazán)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
2. (holgazán)
a. idler
Nicolás era un haragán, pero aprobaba todos los exámenes porque era inteligente.Nicolas was an idler, but he passed every exam because he was smart.
c. shirker
Los empleados del correo son un puñado de haraganes que siempre están usando el celular en lugar de trabajar.The clerks at the post office are a bunch of shirkers who are always on their phones instead of working.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (utensilio para fregar) (Cuba) (Venezuela)
Regionalismo que se usa en Cuba
Regionalismo que se usa en Venezuela
b. squeegee (para quitar un exceso de agua)
Después de ducharme, generalmente uso un haragán para secar el piso.After having a shower, I generally use a squeegee to dry the floor.