vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hangover" es un sustantivo que se puede traducir como "la resaca", y "hungover" es un adjetivo que se puede traducir como "con resaca". Aprende más sobre la diferencia entre "hangover" y "hungover" a continuación.
hangover(
hahng
-
o
-
vuhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la resaca (F) (Argentina) (Paraguay) (Perú) (España)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Argentina
Regionalismo que se usa en Paraguay
Regionalismo que se usa en Perú
Regionalismo que se usa en España
Salvador had the worst hangover ever the day after his bachelor party.Salvador tuvo la peor resaca de su vida el día después de su despedida de soltero.
b. la cruda (F) (Centroamérica) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
White wine doesn't affect me, but red wine gives me a hangover.El vino blanco no me afecta, pero el vino tinto me da la cruda.
c. el ratón (M) (Venezuela)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Venezuela
I drink a glass of water for every alcoholic drink to ward off a hangover.Me tomo un vaso de agua por cada bebida alcohólica para combatir el ratón.
d. el guayabo (M) (Colombia)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Colombia
Juan says that putting lime on my ears will cure my hangover.Juan dice que ponerme limón en las orejas me curará el guayabo.
e. la caña (F) (Chile)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Chile
After days of endless drinking at the festival in Viña del Mar, Franco woke up Sunday with a hangover.Después de tomar por días sin parar en el festival de Viña del Mar, Franco amaneció el domingo con caña.
f. la goma (F) (Centroamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
I shouldn't have drunk so much beer last night. My hangover is killing me.No debí haber bebido tanta cerveza anoche. La goma me está matando.
2. (rastro)
a. el vestigio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
This design appears to be a hangover from an ancient civilization.Este diseño parece ser un vestigio de una civilización antigua.
b. la reliquia (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The distrust of people who are different is a hangover from our tribal ancestors.La desconfianza hacia la gente que es diferente es una reliquia de nuestros antepasados tribales.
hungover(
huhng
-
o
-
vuhr
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (en general)
a. con resaca
Roberta called the office to say that she was sick, but she was just hungover.Roberta llamó a la oficina diciendo que estaba enferma, pero en realidad solo estaba con resaca.
b. resaca (sustantivo)
Dear God! Will you please bring me some water? I am so hungover.¡Ay, por Dios! ¿Me traes un poco de agua? Tengo mucha resaca.
c. con cruda (Bolivia) (Centroamérica) (México)
Regionalismo que se usa en Bolivia
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
We were all hungover, so we just stayed home and played video games.Estábamos todos con cruda, así que nos quedamos en casa y jugamos videojuegos nomás.
e. de goma (Centroamérica)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
I shouldn't have drunk so much last night. Being hungover is the worst thing ever.No debía haber bebido tanto anoche. No hay nada peor que estar de goma.
f. con ratón (Venezuela)
Regionalismo que se usa en Venezuela
Petey was still hungover on Monday.Petey aún estaba con ratón el lunes.
g. con guayabo (Colombia)
Regionalismo que se usa en Colombia
If you're hungover, drinking some coconut water might make you feel better.Si estás con guayabo, igual te sienta bien beber un poco de agua de coco.