vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hallar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to find", y "mitad" es un sustantivo que se puede traducir como "half". Aprende más sobre la diferencia entre "hallar" y "mitad" a continuación.
hallar(
ah
-
yahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (encontrar)
a. to find 
¿Hallaste el restaurante que te mencioné cuando fuiste a Argentina?Did you find the restaurant I mentioned when you went to Argentina?
2. (descubrir)
a. to discover 
Hallé un restaurante precioso en Puerto Vallarta.I discovered a lovely little restaurant in Puerto Vallarta.
3. (dar con)
a. to meet with 
El plan de Obama halló resistencia del congreso.Obama’s plan was met with resistance from Congress.
hallarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to be 
El cine se halla al extremo norte del centro comercial.The theater is at the far north end of the mall.
a. to be 
Se halló entre los alumnos más inteligentes de su escuela.She was among the smartest students in her school.
a. to feel 
Se halló lleno de energía después de ganar el premio.He felt full of energy after winning the prize.
b. to find oneself 
Nos hallamos algo cansados después de caminar por 16 horas.We found ourselves somewhat tired after walking for 16 hours.
a. to find oneself 
Se halló durante un viaje espiritual a la India.She found herself while on a spiritual journey to India.
la mitad(
mee
-
tahd
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).